幾種商標起名字方法
依據名稱的內容不一樣,能夠將其分成商標式名稱、數顯式名稱、角色式名稱、小動物式名稱、綠色植物式名稱、時間式名稱和地名大全式名稱。商標式品牌名稱,就是指使用商品商標的名稱為知名品牌的名稱。商標式名稱又可分成二種種類:全名式和簡稱式。全名式如菲利浦電器企業的菲利浦電器、萬里長城服裝廠企業的萬里長城風雨衣、索尼公司的sony電器等;簡稱式名稱是用商標名稱的簡稱來為品牌形象定位。基礎作法是將品牌名稱每一個英語單詞的第一個字母組合起來。
其特性是簡易,但不易記著。因為它既無法表明公司的特性,也不可以讓人想到到該公司的商品。這類種類的公司較知名的有:IBM,全稱為InternationalBusinessMachine,漢譯名稱為國際商用機器公司,電腦機器的品牌名稱為IBM。BMW,全稱為BayerischeMotorenWerke,漢譯名稱為巴伐利亞汽車發動機企業,該企業生產制造的車輛的品牌名稱為BMW,漢譯為寶馬五系。寶馬車與奔馳汽車、一汽大眾汽車并列入歐州三大汽車集團。寶馬五系不但在法國享有盛名,并且在全世界也是價高名牌汽車之一。3M,全稱為MinnesotaMinning&ManufacturingCo,漢譯名稱為明尼蘇達開采生產制造企業,企業的全部商品都以3M為品牌名稱。
1、數顯式商標名稱數顯式商標名稱,即商標名稱徹底是由數據或數據與文本協同構成的。數據商標名稱便于公司開展推廣營銷,由于阿拉伯數是全球通用性的。較知名的數據名稱有555香煙、999胃泰、505神功元氣袋、三星電子、4711淡香水、七喜汽水、夏奈爾5號淡香水(ChanelNo.5)等。稍早,有一些國家規定,數據不可以變成宣布合理合法的商標注冊登記。比如,4711淡香水中4711原是發明者法國金融家斯伯里?繆蘭茲老先生家的門牌號,1792年,斯伯里?繆蘭創造發明了這類淡香水,1915年,4711淡香水才注冊登記,在這里之前,法國的商標法有明確規定:光以數據內容未予注冊登記。2、角色式商標名稱角色式商標名稱,即立即以角色的姓名做為商標的名稱。有可能是古人的名字,如“特洛伊的克山”(HelenofTroy),也是有可能是創業人,設計師的姓名,如王安、福特汽車、軒尼詩xo、李維斯、肯德基麥當勞、馬爹利、勞斯來斯、安踏、韋德?紐曼(PaulNewman)等。
3、小動物式商標名稱小動物式商標名稱,就是以小動物的名稱為商標取名。小動物式商標名稱常能給顧客留有刻骨銘心的印像,知名的有Puma(漢譯為PUMA)、小熊貓等。因為不一樣中華民族有不一樣的風俗人情,同一小動物在不一樣中華民族中的寓意也就各不相同。比如,在我們中國人眼中,奶羊代表著便捷與靈巧,而在美國,"Goat"奶羊)這個字則是人見人煩,因為它被稱做“不像樣的男生”、“荒淫的人”、“壞人”等。有誰還會繼續選購奶羊牌商品呢?恰好是因為所述差異,小動物式名稱的應用范疇就會有一定的局限。
大部分狀況下,它能用來做為地區型商標的名稱,有益于發展地區銷售市場。4、綠色植物式商標名稱綠色植物式商標名稱,就是以植物的名字做為商標名稱。如兩面針牙膏、iPhone牌電腦上、牡丹花牌電視、黃菊花牌電風扇、桂花牌肥皂等。在世界著名商標中,以綠色植物取名的商標并不常見。植物生長自然環境比較有限,大家對綠色植物的了解水平有差別,另外不一樣地域的住戶對綠色植物的喜好各不相同,因而,綠色植物不適合做為全球型商標的名稱。自然,iPhone、CocaCola是個除外。目前為止,都還沒發覺哪一個中華民族討厭柔美清香的iPhone。在英文里Coca和Cala是二種不常見的綠色植物,對別的中華民族來講,也就不在乎忌諱、或不忌諱了。5、時間式商標名稱時間式商標名稱,就是以時間概念做為商標的名稱。如明日牌食品類、昨日牌葡萄酒等。這類商標名稱特點不足獨特。只有用以地域性或地區性商標,不適合用以全球性的商標。6、地名大全式商標名稱地名大全式商標名稱,就是以商品的產地或所在城市的群山湖水的姓名做為商標的名稱。比如,科涅克(干邑白蘭地)白蘭地酒、香檳酒紅酒、勃郎峰牌金筆、青啤及其萬寶路、捷達等全是地名大全或地名大全的演化。
以地名叫商標取名時,要留意地名大全要有特點,要有一定的名氣,要有益于商標的營銷推廣。以地名大全取名的商標有的也已被申請注冊,如香檳酒、科涅克(干邑白蘭地)等,而有的則已被大家視作商標,但仍沒有宣布申請注冊,如意大利皮鞋、瑞士手表、巴黎時裝、荷蘭奶酪及其我國的川酒等。7、國內式商標名稱商標設計師能夠依據商品的生產制造地不一樣,能夠將商標名稱區劃為國內式名稱和外國語學校式名稱。國內式商標名稱,就是指中國商品的漢語名稱。它是一種最普遍的知名品牌取名方法,如美的變頻空調、新飛電器、小天鵝全自動洗衣機、順美西裝、六必居醬菜、紅旗轎車、長虹電視、美加凈護膚品等。8、外來詞商標名稱外來詞商標名稱即出口商品在出口國的名稱。能夠分成譯音和直譯二種。譯音名稱,就是指依據海外商標名稱的發音翻譯而得的姓名,如寶馬五系(BMW)、福綠化水果汁(Frootg)、貝里純凈水(Bailley)、沙龍活動煙草(Salem)、NIKE(Nike)籃球鞋及其Lv包包(LouisVuitton)等。直譯的名稱,即外語商標的本意漢語英譯名。比如,花花公子服飾(Playboy)、好運財煙草(LuckyStrike)、紅牛功能飲料(RedCow)等。
除譯音名稱和直譯名稱外,也有一種是譯音與直譯融合的名稱,如可口可樂公司(CocaCola)、可口可樂(Pepsi)等。近些年,在我國銷售市場上發生了一些國內的洋商標名稱,如巧克力豆架(朱古力)、卡利佳(糖塊)等,這大多數根據有一些經營人存有著“外界的僧人會誦經”的心理狀態。這種假洋商標的運營公司,大多數沒有一切海外商標的技術性協作、合資企業或受權生產制造的成份,只不過是妄圖以洋名稱來提高自己的影響力,是一種異常的個人行為。在這種假洋商標中,以服裝業、生日蛋糕小點心蛋糕烘焙業、鞋廠、小一部分家庭裝電器、話機等居多。